Архив рубрики: Ответы школьникам

Ребята, ! перевести предложения на английскийкто не умеет или с переводчиком не писать! Когда я вернулся домой моя малень

Ребята,помогите пожалуйста!
Нужно перевести предложения на английский(кто не умеет или с переводчиком не надо писать!)
1.Когда я вернулся домой моя маленькая сестра уже заснула.
2.Мы закончили этот сложный эксперимент до 11 часов.
3.Я перевел текст до того как мой друг позвонил мне.
4.Я показал другу новые журналы,которые я купил в Киеве.
5.Я написал сочинение до прихода родителей с работы.
6.Учитель объяснил нам ошибки которые мы сделали в диктанте.

  • 1. When I returned home my little sister is asleep already.
    2. We finished this complex experiment to 11 hours.
    3.I have translated the text before my friend called me.
    4. I showed each new logs that I bought in Kiev.
    5. I wrote before joining the parents stops working.
    6 Otsidel explained to us the mistakes we have made in the dictation.

Составьте краткое изложение плз ВоробейЯ возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака беж

Составьте краткое изложение плз(

                                                           Воробей

Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня. 
       Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь. 
       Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки. 
       Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой — и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти. 
       Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище... но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок однчал и охрип, он замирал, он жертвовал собою! 
       Каким громадным чудовищем должна была ему казаться собака! И все-таки он не мог усидеть на своей высокой, безопасной ветке... Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда. 
       Мой Трезор остановился, попятился... Видно, и он признал эту силу. 
       Я поспешил отозвать смущенного пса — и удалился, благоговея. 
       Да; не смейтесь. Я благоговел перед той маленькой, героической птицей, перед любовным ее порывом. 
       Любовь, думал я, сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (И.Тургенев)

  •                                                Воробей.
    Я возвращался домой с охоты и шел по алле.Собака бежала впереди.
     Вдруг она уменьшила шаги и начала красться,зачуяв перед собой дичь.
        Я глянул вдоль и увидал молодого воробья с желтизной и пухом на голове.Он упал из гнезда и сидел неподвижно,беспомощно едва растопырившие крылышки.
      Собака медленно приближалась к нему,вдруг сорвавшись с близкого дерева,старый воробей камнем упал перед её мордой -и весь взъерошенный,искаженный,с отчаянным жалким писком прыгнул два раза в направлении раскрытой пасти.
      Он ринулся спасать,он заслонил собою все детище...но все его тело трепало от ужаса,голосок охрип,он замирал,жертвовал собою!
       Каким чудовищем ему должна казаться собака!И все-таки он не смог усидеть на своей ветке...Сила, сильнее его воли, сбросила  его оттуда .
      Мой Трезор остановился,попятился...Видно, признал это силу.
      Я поспешил отозвать пса-и удалился,благовея.
      Да;не смейтесь.Я блогоговел перед той маленькой птицей,перед любовным её порывом.
      Любовь,думал я, сильнее сильнее смерти и страха.Только ею,только любовью держится и движется жизнь.

Сходство Чичикова с помещиками?

сходство Чичикова с помещиками
?

    всех помещиков: маниловская любовь к бессмысленным разговорам и
    раскладывать в своем ларчике сближает его с Коробочкой. Ноздрев
    первого тома поэмы, роднят его с Маниловым. Именно поэтому чиновники
    Чичикова, так же, как души помещиков и чиновников, омертвела. Ему

  • Гоголь обращает внимание на то, что Чичиков постоянно меняется и почти копирует манеры поведения своих собеседников.

    Чичиков
    личность героя.

    Любовь Чичикова аккуратно и педантично все
    замечает, что Чичиков похож на Собакевича.

    Все это говорит о
    прочитав, «свернул опрятно и положил в свой ларчик, куда имел
    «благородным» жестам, и мелочность Коробочки, и самовлюбленность
    недоступна «блистающая радость жизни» , он почти полностью лишен
    человеческих чувств. Ради достижения своих практичных целей он усмирил
    столбу афишу, с тем, чтобы, пришедши домой, прочитать ее хорошенько» , а
    остается наедине с самим собой и ему не нужно приспосабливаться к
    Плюшкина, собиравшего и хранившего разного рода тряпочки и зубочистки.

    Бесцветность
    обыкновение складывать все, что попадалось» . Это напоминает привычки
    свою кровь, которая «играла сильно».

  • Ноздрева, и грубость Собакевича, и скопидомство Плюшкина.

    Душа
    губернского города строят нелепые догадки, пытаясь установить истинную
    окружающим. Осматривая город N, Павел Иванович «оторвал прибитую к
    и неопределенность, сопровождающие Чичикова до последних страниц
    том, что в характере главного героя, как в зеркале, отразились черты

Correct the mistakes. Use the correct verb and preposition. Исправить ошибки, использовать правильный глагол и предлог.\ I never lend things from

Correct the mistakes. Use the correct verb and preposition. (Исправить ошибки, использовать правильный глагол и предлог).
 1. I never lend things from my brother. He often forgets to return them. 
2. Im afraid Ill have to lend some money to you. - Its OK. How much do you need?
 3. May I lend your pen? - Sure. Here you are.
 4. Dont borrow any money to Alice. She wont give it back. 5. Mary wants to lend that grammar textbook from you. - I cant give it to her now. Im using it. 
Помогите пожалуйста

  • 1. I never lend things to my brother. He often forgets to return them.
    2. I'm afraid I'll have to borrow some money from you. - It's OK. How much do you need?
    3. May I borrow your pen? - Sure. Here you are.
    4.
    Don't lend any money to Alice. She won't give it back.
    5. Mary wants to borrow that grammar textbook from you. - I can't give it to her now. I'm
    using it.

Расставьте запятые! Художники-романтики отвергнув строгие и не допускающие отступлений принципы классицизма открыли многообразие и неповторимость м

расставьте запятые!!!!!
Художники-романтики отвергнув строгие и не допускающие отступлений принципы классицизма открыли многообразие и неповторимость мира окружающего человека.

  • Художники-романтики, отвергнув строгие и не допускающие отступлений принципы классицизма, открыли многообразие и неповторимость мира окружающего человека.
  • Художники-романтики, отвергнув строгие и не допускающие отступлений принципы классицизма, открыли многообразие и неповторимость мира окружающего человека.

    Запятыми выделен деепричастный оборот.

Почему Печерин герой своего времени?

Почему Печерин герой своего времени?

  • Печорина можно назвать весьма неординарным, умным, волевым человеком. У него широкий кругозор, высокая образованность, культура. Он быстро и верно судит о людях, о жизни в целом. Кроме того, его отличает постоянное стремление к действию. Печорин не может удержаться на одном месте, в окружении одних и тех же людей. Не от этого ли он не может быть счастлив ни с одной женщиной, даже с той, в которую влюблен? Через некоторое время его одолевает скука и он начинает искать чего-то нового, не думая о тех, с кем был рядом. Печорин пишет в своем дневнике: “...тот, в чьей голове родилось больше идей, тот больше действует; от этого гений, прикованный к чиновничьему столу, должен умереть или сойти с ума... ” 
    Героя лермонтовского романа не устраивает такая судьба, и он действует. Но при этом Печорин тратит свои силы на действия его недостойные. Он разрушает гнездо “мирных” контрабандистов, похищает Бэлу, добивается любви Мери и отказывается от нее, убивает на дуэли Грушницкого.. . Мы видим, что Печорин не считается с чувствами других людей, практически не обращает на них внимания. Можно сказать, что поступки этого человека глубоко эгоистичны. Тем более эгоистичны, что он себя оправдывает. Объясняясь с Мери, Печорин рассказывает: “...такова была моя участь с самого детства! Все читали на моем лице признаки дурных свойств, которых не было; но их предполагали — и они родились.. . я стал скрытен.. . я стал злопамятен.. . я сделался завистлив.. . я выучился ненавидеть.. . я начал обманывать.. . я сделался нравственным калекой... ” 
    Но мне кажется, что нельзя обвинять только самого Печорина в том, что он “сделался нравственным калекой”. В этом виновато также общество, в котором нет достойного применения лучшим качествам героя. То самое общество, которое мешало Онегину и Ленскому, которое ненавидело Чацкого, теперь Печорина. Так Печорин выучился ненавидеть, лгать, стал скрытен, он “хоронил лучшие свои чувства в глубине сердца, там они и умерли”. 
    Таким образом, можно сказать, что типичный молодой человек 30-х годов XIX столетия, с одной стороны, не лишен ума и талантов, в его душе таятся “силы необъятные”, а с другой стороны — это эгоист, разбивающий сердца и разрушающий жизни. Печорин — это и “злой гений” и в то же время жертва общества. 
    В дневнике Печорина мы читаем: “...Первое мое удовольствие подчинять моей воле все, что меня окружает; возбуждать к себе чувство любви, преданности и страха — не есть ли первый признак и величайшее торжество власти”. Его внимание к женщинам, желание добиться их любви — это потребность его честолюбия, жажда подчинить своей воле окружающих. 
    Об этом говорит его любовь к Вере. Ведь между Печориным и Верой стояла преграда — Вера была замужем, и это привлекало Печорина, который стремился добиться своего вопреки любым обстоятельствам. 
    Но любовь Печорина к Вере все-таки больше, чем просто интрига. Когда он получил ее последнее письмо, то “как безумный, выскочил на крыльцо, прыгнул на своего коня и пустился во весь дух догонять ее”. Веру он не догнал, оставшись в степи без лошади, которая упала под ним. Тогда он упал на мокрую траву и заплакал, пишет Лермонтов. Вера была единственной женщиной, которую Печорин любил по-настоящему. В то же время лишь Вера знала и любила Печорина не вымышленного, а реального, со всеми его достоинствами и недостатками. “Я бы тебя должна ненавидеть.. . Ты ничего не дал мне, кроме страданий”, — говорит она Печорину. Но, как мы знаем, такова была участь большинства людей, с которыми близко сходился Печорин.. . 
    Родись этот человек в другое время, он смог бы реализовать свои таланты на пользу себе и окружающим. Не случайно он занимает одно из центральных мест в галерее литературных образов “лишних” людей. С другой стороны, Печорин — это герой своего времени, потому что в трагедии его жизни отразилась трагедия целого поколения молодых талантливых людей, не нашедших себе достойного применения.

, сочинение про свою комнату на английском 4-5 предложения, с переводом

Помогите,нужно сочинение про свою комнату на английском 4-5 предложения,с переводом

  • My
    room is small.It includes a large bed,side tables,a desk,a chair,a lamp and a
    wardrobe.There is also a bathroom in my room.I like my room.
  • My Room
    We live in a three-room flat. The first room is my parents’ bedroom, the second is a hall for guests, and the third is my bedroom. My favourite room is, of course, my bedroom. I spend most of my time there as it’s not only a bedroom but also a study. My room is very nice and cozy. I can’t say it’s spacious enough but I have everything I need there. There isn’t much furniture, only necessary things. For more convenience it’s built-in. My bed is situated in the left corner of the room, and my desk is in the right. Beside my bed there is a stylish lamp and a comfortable armchair with some stuffed animals on it. When it’s rainy weather outside, I like to turn on my lamp, sit in the armchair and read interesting books. As for the desk, it contains numerous drawers where I can keep my pens, pencils, markers, text-books, exercise books, notes, diaries and else. There are also some shelves with books in my room. I have a large collection of Russian and English books. There are some posters with my favourite quotations and music bands on the walls. They set a special atmosphere in my room. I like my room a lot. It’s the place where I feel fine. When my friends come over, I invite them into my room. It’s a suitable place both for work and for rest.

    Моя комната
    Мы живём в трёхкомнатной квартире. Первая комната – это спальня моих родителей, вторая – зал для гостей, и третья – моя спальня. Моя любимая комната, конечно же, моя спальня. Я провожу большую часть своего времени там, так как это не только спальня, но и рабочий кабинет. Моя комната очень приятная и уютная. Не могу сказать, что она достаточно просторная, но там есть всё, что мне нужно. Так немного мебели, только всё самое необходимое. Для большего удобства она встроенная. Моя кровать расположена в левом углу комнаты, а парта в правом. Рядом с моей кроватью есть стильная лампа и комфортное кресло, на котором несколько мягких игрушек. Когда на улице дождливая погода, мне нравится включать лампу, садиться в кресло и читать интересные книги. Что касается рабочего стола, то в нём множество ящиков, где я могу хранить свои ручки, карандаши, маркеры, учебники, рабочие тетради, записи, дневники и прочее. В моей комнате есть также несколько книжных полочек. У меня большая коллекция русских и английских книг. На стенах есть несколько плакатов с моими любимыми высказываниями и музыкальными группами. Они придают моей комнате особую атмосферу. Я очень люблю свою комнату. Это то место, где я чувствую себя отлично. Когда приходят в гости мои друзья, я приглашаю их в свою комнату. Это подходящее место, как для работы, так и для отдыха.

, мне нужна информация про льва на английском языке

Помогите, мне нужна информация про льва на английском языке.

 

    lion appears formidable and noble and most often wins even in the
    на кого лев прямо не смотрит, а все куда-то гордо вдаль. И ревет так
    respect for subordinates, the other animals.
    Anyone Lev right not
    lion symbolizes strength, courage, and bravery. All myths and legends
    символизирует мощь, отвагу, храбрость. Во всех мифах и легендах лев

  •  There is no doubt that the lion is the king of beasts. View from
    неравной схватке. Лев по праву называется царем зверей, потому что он
    menacing, as none of the animals. Not the roar and thunder of heaven.
    The
    предстает грозным и благородным и чаще всего выходит победителем даже в
    грозно, как никто из зверей. Не рев, а гром небесный.       Лев
    самый сильный, ловкий, выносливый.

  • legs, enduring body - all signs of this king who inspire to fear and
    looking, and all somewhere proudly into the distance. And roars so
    the lion Royal, majestic. Huge hairy muzzle, impressive fangs, powerful
    лапы, выносливое тело - все это признаки настоящего царя, который должен
    величественный. Огромная мохнатая морда, внушительные клыки, мощные
    unequal fight. Leo deserves to be called the king of beasts, because he
    Нет никаких сомнений, что лев - царь зверей. Вид у льва царственный,
    is the strongest, clever, strong.
    Перевод:

    внушать к себе страх и уважение подчиненных - других зверей.       Ни